Ces granges étaient réparties dans toutes les montagnes du village (de Nanteau à la Chavache), certaines étaient isolées, d’autre réunies dans des lieux stratégiques, hors du risque des avalanches.
Elles servaient à stocker le foin l’été ; l’hiver, le foin était mis en balle et descendu en le faisant glisser sur la neige
-
- l’bô ( grange)
- lous étopets ( planches qui fermaient le "bô" )
- la tûrne (chemin très raide où l’on descendait les"fés")
- portshiô (balle de foin que l’on portait sur le dos)
- l’tran’nô (corde pour attacher le "portshiô")
- l’fé (paquet de foin)
- la plétshè(corde avec navettes pour attacher les "fés")
- lous quâr’qu’lions (navettes de cordes)
- la dâilla (la faux)
- l’enchaple ( outil pour marteler la faux)(se dit aussi d’une personne qui
- taquine son prochain)
- l’coffy (étui qui contenait l’eau et la molettâ)
- la moletta (pierre à aiguiser la faux)
- l’tran’nô
- enchaple
- na l’hotta avoué on tran’nô
- on bô é platon
- pt crôt
- creux des boitons
- autô dérrière